Gettext/ngettext-Invocation
Next: envsubst Invocation, Previous: gettext Invocation, Up: sh [Contents][Index]
15.5.12.4 Invoking the ngettext
program
ngettext [option] [textdomain] msgid msgid-plural count
The ngettext
program displays the native language translation of a
textual message whose grammatical form depends on a number.
Arguments
- ‘
-c context
’
‘--context=context
’ Specify the context for the messages to be translated. See Contexts for details.
- ‘
-d textdomain
’
‘--domain=textdomain
’ Retrieve translated messages from
textdomain
. Usually atextdomain
corresponds to a package, a program, or a module of a program.- ‘
-e
’ Enable expansion of some escape sequences. This option is for compatibility with the ‘
gettext
’ program. The escape sequences ‘\a
’, ‘\b
’, ‘\f
’, ‘\n
’, ‘\r
’, ‘\t
’, ‘\v
’, ‘\\
’, and ‘\
’ followed by one to three octal digits, are interpreted like the System V ‘echo
’ program did.- ‘
-E
’ This option is only for compatibility with the ‘
gettext
’ program. It has no effect.- ‘
-h
’
‘--help
’ Display this help and exit.
- ‘
-V
’
‘--version
’ Output version information and exit.
- ‘
textdomain
’ Retrieve translated message from
textdomain
.- ‘
msgid msgid-plural
’ Translate
msgid
(English singular) /msgid-plural
(English plural).- ‘
count
’ Choose singular/plural form based on this value.
If the textdomain
parameter is not given, the domain is determined from
the environment variable TEXTDOMAIN
. If the message catalog is not
found in the regular directory, another location can be specified with the
environment variable TEXTDOMAINDIR
.
Note: xgettext
supports only the three-arguments form of the
ngettext
invocation, where no options are present and the
textdomain
is implicit, from the environment.
Next: envsubst Invocation, Previous: gettext Invocation, Up: sh [Contents][Index]