GNU gettext utilities: ngettext Invocation
Next: envsubst Invocation, Previous: gettext Invocation, Up: sh [Contents][Index]
15.5.12.4 Invoking the ngettext program
ngettext [option] [textdomain] msgid msgid-plural count
The ngettext program displays the native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number.
Arguments
- ‘
-c context’
‘--context=context’ Specify the context for the messages to be translated. See Contexts for details.
- ‘
-d textdomain’
‘--domain=textdomain’ Retrieve translated messages from
textdomain. Usually atextdomaincorresponds to a package, a program, or a module of a program.- ‘
-e’ Enable expansion of some escape sequences. This option is for compatibility with the ‘
gettext’ program. The escape sequences ‘\a’, ‘\b’, ‘\f’, ‘\n’, ‘\r’, ‘\t’, ‘\v’, ‘\\’, and ‘\’ followed by one to three octal digits, are interpreted like the System V ‘echo’ program did.- ‘
-E’ This option is only for compatibility with the ‘
gettext’ program. It has no effect.- ‘
-h’
‘--help’ Display this help and exit.
- ‘
-V’
‘--version’ Output version information and exit.
- ‘
textdomain’ Retrieve translated message from
textdomain.- ‘
msgid msgid-plural’ Translate
msgid(English singular) /msgid-plural(English plural).- ‘
count’ Choose singular/plural form based on this value.
If the textdomain parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR.
Note: xgettext supports only the three-arguments form of the ngettext invocation, where no options are present and the textdomain is implicit, from the environment.
Next: envsubst Invocation, Previous: gettext Invocation, Up: sh [Contents][Index]